¿Pipa o Cachimba?


Antiguamente solo se usaba 'cachimba', pero ahora de ambas formas se le llama en Canarias al artilugio para fumar picadura de tabaco al modo tradicional.  Ambas palabras son etimologicamente correctas y se emplean con más acepciones.  Parece que 'cachimba' nos viene del portugués, como muchas otras expresiones canarias.  Dicen que el portugués lo tomó prestado de algún vocablo africano.

En fin, en la lexicografía tradicional canaria, y en el acervo de expresiones -especialmente las populares- sigue predominando la palabra 'Cachimba'.  No tenemos problema con el empleo entreverado de 'pìpa' y 'cachimba', pero haciéndole honor a la tradición canaria, especialmente la obrera y campesina, nos inclinamos por esta última.


¿No fumas, inglés? Pues jala cachimba.

No me llenes la cachimba.

Pícamelo 'menúo' que lo quiero pa' la cachimba.